谷歌翻译超低级错误让台独分子乐傻:谷歌果然偏爱台湾!

2018年4月7日 240点热度 0人点赞 0条评论

今天,台独分子又发现了一个可以让他们嘚瑟的信息。

 

原来,他们发现当在国外搜索引擎Google上输入“中国比台湾厉害”这句话后让Google翻译时,得出的结果却是China is worse than Taiwan,即“中国比台湾差”。

 

于是,台独分子就兴奋了,台独报纸《自由时报》还专门为这事写了一篇报道,一脸得意地说【Google“偏爱”台湾】呢…..


图片


你别说,耿直哥核实发现在Google的翻译系统里输入“中国比台湾厉害”,给出的英文翻译结果还真是“中国比台湾差”的意思。


图片


不仅如此,这台独民粹报纸《自由时报》还“发现”,在Google的翻译平台里输入诸如“日本比台湾厉害”,得出的英文结果也会是“日本比台湾差”的意思。


图片


于是乎,这家台独民粹报纸便得出了Google“偏爱”台湾的结论。

 

当然,任何智商正常的人都清楚,这明显Google翻译出现的翻译错误。而且耿直哥调查发现,这个翻译错误也根本不是“偏爱”台湾,而是随机出现的:


图片

▲上图为错误翻译


图片

▲上图为错误翻译


图片

▲上图为正确翻译


图片

▲上图为错误翻译


图片

▲上图为正确翻译


而且这个翻译的错误,似乎仅仅是出现在“XXX比XXX厉害”这个句式的翻译上:


图片
图片

▲上图为错误翻译


图片

▲上图为正确翻译


可台独分子却拿着一个错误的翻译得出了“Google偏爱台湾的荒诞结论……这种“精神胜利法”也真是蛮可悲的了。


图片


值得一提的是,很多台湾网民自己也都看不下去《自由时报》这种拿错误当G点的荒谬举动了:


图片
图片
图片
图片



图片

关注《环球时报》微信公众号

请回到文章顶部,点击环球时报 or 长按下方

  二维码关注我们(微信公众号ID:hqsbwx) 

图片
11710谷歌翻译超低级错误让台独分子乐傻:谷歌果然偏爱台湾!

root

这个人很懒,什么都没留下

文章评论